Германский институт Роберта Коха подтвердил наличие у погибших лебедей вируса "птичьего гриппа" штамма Н5N1
Reuters
Германский институт Роберта Коха подтвердил наличие у погибших лебедей вируса "птичьего гриппа" штамма Н5N1 Об этом в среду сообщил президент института Рейнхард Курт по телеканалу ZDF. По его словам, нет никаких сомнений в том, что в крови двух из четырех мертвых лебедей, найденных на острове Рюген в Балтийском море, выявлено наличие вируса Н5N1
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Германский институт Роберта Коха подтвердил наличие у погибших лебедей вируса "птичьего гриппа" штамма Н5N1
Reuters
 
 
 
Об этом в среду сообщил президент института Рейнхард Курт по телеканалу ZDF. По его словам, нет никаких сомнений в том, что в крови двух из четырех мертвых лебедей, найденных на острове Рюген в Балтийском море, выявлено наличие вируса Н5N1
Reuters
 
 
 
В интервью второму каналу общественно-правового телевидения (ZDF), он сказал, что "речь идет об опасной инфекции, представляющей потенциальную угрозу для людей"
Reuters

Германский институт Роберта Коха подтвердил наличие у погибших лебедей вируса "птичьего гриппа" штамма Н5N1. Об этом в среду сообщил президент института Рейнхард Курт по телеканалу ZDF. По его словам, нет никаких сомнений в том, что в крови двух из четырех мертвых лебедей, найденных на острове Рюген в Балтийском море (земля Мекленбург-Передняя Померания), выявлено наличие вируса Н5N1, опасного для человека. Это подтвердили исследования, проведенные в ночь на среду, передает РИА "Новости". "У нас как у экспертов нет никаких сомнений", - сказал Курт.

В интервью второму каналу общественно-правового телевидения (ZDF), он сказал, что "речь идет об опасной инфекции, представляющей потенциальную угрозу для людей".

Министерство сельского хозяйства федеральной земли Меккленбург-Передняя Померания, куда территориально входит Рюген, созвало сегодня кризисный штаб. В регионе в радиусе 10 километров незамедлительно вводится запрет на содержание домашней птицы под открытым небом, передает ИТАР-ТАСС. Предполагается, что с 20 февраля он будет действовать по всей Германии.

Как сообщил ранее представитель министерства сельского хозяйства Германии, глава аграрного министерства Хорст Зеехофер "немедленно ввел обязательное содержание домашней птицы в закрытых помещениях в этой земле, а с понедельника это требование распространится на всю страну".

Все виды птицы должны быть незамедлительно переведены в помещения, заявил сегодня в Шверине глава земельного минсельхоза Тиль Бакхаус. Он призвал граждан сообщать о мертвых птицах ветеринарным службам и не прикасаться к ним. Запрещена также торговля птицей на рынках и проведение выставок пернатых.

Между тем главный ветеринар Мекленбурга-Передней Померании Мария Дайен охарактеризовала ситуацию в земле как "очень серьезную, но не катастрофическую". Подозрение в наличии вируса "птичьего гриппа" касается диких птиц, а не домашних, пояснила она. По ее словам, дополнительные анализы проб, взятых у умерших на Рюгене лебедей, проводятся в настоящее время в одной из лабораторий ЕС под Лондоном, а их результаты ожидаются в четверг.