Мобильный телефон научили следить, чтобы его хозяйка не потолстела и не забеременела
Samsung Mobile
Мобильный телефон научили следить, чтобы его хозяйка не потолстела и не забеременела
 
 
 
Мобильный телефон научили следить, чтобы его хозяйка не потолстела и не забеременела
Samsung Mobile

Мобильный телефон, информирующий владельца, если тот толстеет, появился в продаже в Великобритании. Встроенный в мобильник "арифмометр" скрупулезно подсчитывает число калорий, поглощенных и сожженных хозяином в течение дня, сообщает The Sun.

Обращение с устройством до предела упрощено: требуется лишь внести в память свой вес и рост, после чего ждать сигнала, что наступила пора садиться на диету и идти в спортзал.

Компания Samsung выпустила на британский рынок свою модель E530 после того, как она стала хитом продаж в Южной Корее. "Мы рассчитываем, что телефон станет нашим ключевым продутом", - подчеркнул представитель компании в Великобритании.

Корпус телефона выполнен в приглушенных "сарафановых" тонах, что вполне понятно - "арифмометр" рассчитан прежде всего на женщин. Разработчики снабдили его также датчиком беременности. Представители Samsung рассчитывают, что новый телефон будет пользоваться спросом у девушек, любящих разного рода "феньки". Модель обойдется британкам в 200 фунтов (около 360 долларов).

Модель E530 продается и в России. Примечательно, что на персональной странице телефона, российское представительство Samsung разместило предупреждение "вход только для девушек".