В Монголии по обвинению в коррупции арестован бывший президент страны Намбарын Энхбаяр, ныне лидер одной из политических партий
Reuters

В Монголии по обвинению в коррупции арестован бывший президент страны Намбарын Энхбаяр, ныне лидер одной из политических партий, передает ИТАР-ТАСС. В чем конкретно обвиняют бывшего главу государства, пока неизвестно. Сообщается, что при задержании Энхбаяра произошла перестрелка: охрана экс-президента не пожелала мирно отдать его бойцам спецназа. После ареста бывшего главы государства политическая ситуация в Многолии резко обострилась, отмечает информагентство.

Намбарын Энхбаяр, являющийся в настоящее время лидером Монгольской народно-революционной партии (МНРП), был избран президентом страны в 2005 году. На этом посту он находился до 2009 года. После победы на выборах президентом Монголии в 2009 году стал кандидатом от Демократической партии Цахиагийн Элбэгдорж.

По имеющимся данным, арестовать Энхбаяра попытались еще накануне вечером. Группа захвата, куда входили сотрудники полиции и Независимой службы Монголии по борьбе с коррупцией, остановила автомобиль экс-президента. Охрана, однако, сумела отбить политика, и тот укрылся в здании.

К дому начали подтягиваться сторонники МНРП, вставшие на защиту своего лидера. После проведения жесткой силовой операции по штурму здания силовикам удалось прорвать кольцо его защитников и произвести арест. Сообщается, что со стороны силовых структур звучала угроза применения оружия. Источник "Интерфакса" утверждает, что стрельба действительно велась.

Партия Энхбаяра экстренно созвала заседание чрезвычайного штаба сторонников экс-президента и выступила с заявлением, в котором применение силы со стороны полиции и Независимой службы Монголии по борьбе с коррупцией было названо "неприемлемым". "Мы обязательно обсудим эту ситуацию на заседании парламента Монголии, - пообещали сторонники арестованного политка. - Мы начнем с утра акции гражданского неповиновения по всей стране. Мы встретимся с действующим президентом Элбэгдоржем, обсудим с ним сложившуюся ситуацию и напомним ему о его роли в событиях июля 2008 года".

Антикоррупционная служба, в свою очередь, заявила, что применение силы "было правомерным". Следственное управление этой службы последний год ведет расследование по делу Энхбаяра, которого обвиняют в коррупции, а также, по некоторым данным, ему инкриминируют причастность к гибели нескольких человек во время беспорядков в июле 2008 года.

В июне 2008 года в Монголии проходили выборы в парламент - Великий государственный хурал. Тогда МНРП получила большинство мест в парламенте и, согласно конституции, право на формирование нового правительства. Но Демократическая партия заявила о фальсификации выборов, потребовала замены состава Главизбиркома и проведения нового голосования.

В Улан-Баторе вспыхнули беспорядки и начались столкновения сторонников МНРП и ДП, которые закончились штурмом и сожжением штаб-квартиры победившей на выборах партии. Несколько месяцев политические силы страны пытались преодолеть кризис. В результате было сформировано коалиционное правительство, но противостояние продолжилось.

Экс-президента взяли после публикации секретного документа

Нынешний арест экс-президента эксперты увязывают с противостоянием крупнейших политических сил в стране в преддверии выборов в парламент Монголии, которые пройдут в июне этого года.

Любопытно, что арест произошел после того, как Намбарын Энхбаяр обнародовал засекреченную ранее стенограмму встречи представителей ведущих политических партий страны, которая состоялась после массовых беспорядков в июле 2008 года.

Обнародованный экс-президентом Монголии документ состоит из 300 страниц. В нем - подробная стенограмма его встречи еще в качестве президента с представителями основных политических партий страны, которые имеют места в парламенте. В пятницу выдержки из стенограммы публикуют монгольские газеты.

Энхбаяр, предавший содержание документа огласке, пояснил свое решение так: "Я думаю, что соответствующий документ поможет прояснить, что же произошло на самом деле. Парламентские выборы 2008 года были коррумпированными, и люди имеют право знать, кто несет за это ответственность".