Власти в восточной Индии обеспокоены тем, что показываемый в местных деревнях спектакль, в котором прославляется образ Усамы бен Ладена, может вызвать вражду среди местного населения
Архив NEWSru.com
Власти в восточной Индии обеспокоены тем, что показываемый в местных деревнях спектакль, в котором прославляется образ Усамы бен Ладена, может вызвать вражду среди местного населения Спектакль в виде балагана, главный персонаж которого носит длинную черную бороду и носит имя бен Ладена, становится все более и более популярным в сельской местности в Западной Бенгалии
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Власти в восточной Индии обеспокоены тем, что показываемый в местных деревнях спектакль, в котором прославляется образ Усамы бен Ладена, может вызвать вражду среди местного населения
Архив NEWSru.com
 
 
 
Спектакль в виде балагана, главный персонаж которого носит длинную черную бороду и носит имя бен Ладена, становится все более и более популярным в сельской местности в Западной Бенгалии
Архив NEWSru.com
 
 
 
Похожий на международного террориста актер надевает на себя белый халат и выкрикивает радикальные лозунги: 'Я никого не боюсь: Если вы убьете нас, мы убьем вас. Возмездие: Возмездие: Возмездие'
Архив NEWSru.com

Власти в восточной Индии обеспокоены тем, что показываемый в местных деревнях спектакль, в котором прославляется образ Усамы бен Ладена, может вызвать вражду среди местного населения.

Спектакль в виде балагана, главный персонаж которого носит длинную черную бороду и носит имя бен Ладена, становится все более и более популярным в сельской местности в Западной Бенгалии. Каждый раз представление собирает толпы народа, сообщает Ananova.

Похожий на международного террориста актер надевает на себя белый халат и выкрикивает радикальные лозунги: 'Я никого не боюсь. Если вы убьете нас, мы убьем вас! Возмездие... Возмездие... Возмездие!'.

Местный житель по имени Шах Алам рассказал журналистам: 'В этом представлении Усама - хороший человек, он - герой, он похож на положительных персонажей индийских фильмов. Нам нравится, как его изображают'.

Канти Гангули, государственный министр по развитию, рассказал Press Trust of India: 'Мы поручили местным администрациям обратить внимание на это представление и проверить, может ли оно отрицательным образом повлиять на общественное мнение. Если это представление действительно воздействует на людей, мы рассмотрим вопрос о прекращении постановок этого спектакля в деревнях и городах'.