Журналист BBC Джон Симпсон стал свидетелем вчерашнего обстрела
www.bbc.co.uk
Журналист BBC Джон Симпсон стал свидетелем вчерашнего обстрела Это катастрофа. Я был в колонне из 8-10 машин в Северном Ираке, мы двигались к недавно захваченному населенному пункту. Кроме того, американские спецназовцы на грузовике, или на двух грузовиках, и плюс к тому какая-то очень важная персона
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Журналист BBC Джон Симпсон стал свидетелем вчерашнего обстрела
www.bbc.co.uk
 
 
 
Это катастрофа. Я был в колонне из 8-10 машин в Северном Ираке, мы двигались к недавно захваченному населенному пункту. Кроме того, американские спецназовцы на грузовике, или на двух грузовиках, и плюс к тому какая-то очень важная персона
Euronews
 
 
 
Мы не знаем, сколько американцев погибло
Euronews

Журналист BBC Джон Симпсон стал свидетелем вчерашнего обстрела, когда "дружественным огнем" были убиты его переводчик и не менее 17 курдских и американских солдат. Его рассказ о произошедшем публикует сегодня The Independent (перевод на сайте Inopressa.ru).

"Это катастрофа. Я был в колонне из 8-10 машин в Северном Ираке, мы двигались к недавно захваченному населенному пункту. Кроме того, американские спецназовцы на грузовике, или на двух грузовиках, и плюс к тому какая-то очень важная персона". (Это был брат лидера Демократической партии Курдистана Масуда Барзани.)

Симпсон американскому солдату: "Заткнись, я в эфире. Да, я в порядке. У меня кровь?"

Американский солдат: "Да, тебя поцарапало".

Симпсон: "А я думал, ты собираешься меня остановить. Я думаю, это просто кусок шрапнели в ногу попал, и все. Это был медик американского спецназа. Я думал, он хочет прервать мой репортаж. Вокруг нас я насчитал 10-12 тел. Это американский самолет сбросил бомбу совсем рядом с нами. Я видел, как она упала, по-моему, футах в 10, может, в 12.

Здесь как в аду. Все грузовики охвачены огнем. Вокруг меня горят трупы, вокруг лежат тела, куски тел. Американцы плохо прицелились, ударили по своим.

Мы не знаем, сколько американцев погибло. В некоторых машинах взрываются боеприпасы. Высокопоставленный член правительства Курдской республики, кажется, тоже ранен.

Простите, что я так волнуюсь. У меня кровь идет из уха. Я видел эту американскую колонну, они ее разбомбили. Они ударили по своим, может быть, попали в высокопоставленного курда, очень высокопоставленного, и убили много обычных людей. Командир спецназовцев увидел на равнине, примерно в миле от нас, иракский танк, который, я думаю, стрелял в нашем направлении, и офицер передал информацию.

Я видел, как низко над нами кружили два истребителя F-15, и у меня возникло нехорошее чувство, потому что они были гораздо ближе к нам, чем к танку. Когда я смотрел на них - я знаю, это может показаться невероятным, но это правда, - я увидел, как из одного самолета вываливается бомба, и я видел, как она упала рядом со мной. Она была выкрашена белым и красным.

Нашему переводчику Камарану оторвало обе ноги ниже колена. Я получил шрапнель. У меня была бы пригоршня шрапнели в позвоночнике, если бы не бронежилет, она в нем застряла.

У нашего режиссера из стопы вытащили кусок шрапнели, засевший на глубине дюйма. С остальными все в порядке, если не считать гула в ушах, что болезненно, но не серьезно, и нескольких царапин шрапнелью. Но наш переводчик погиб, а он был замечательным человеком.

Самолеты кружили. Я крикнул американским спецназовцам: "Скажите им, чтобы они убрались. Скажите им, что это мы. Не давайте им сбросить еще одну бомбу".

Это была ошибка. Можете себе представить, как они потом извинялись. Медики сделали для нас все, что могли. И все время говорили: "простите, что так вышло", - как будто были в чем-то виноваты. Такое бывает, когда воюешь. Случаются и ошибки".