В понедельник, когда российская и мировая пресса обсуждала неожиданное решение президента Путина назначить премьер-министром страны 53-летнего Михаила Фрадкова, никто не уделили внимания его еврейскому происхождению, пишет израильская газета Ha'aretz
Архив NEWSru.com

В понедельник, когда российская и мировая пресса обсуждала неожиданное решение президента Путина назначить премьер-министром страны 53-летнего Михаила Фрадкова, никто не уделил внимания его еврейскому происхождению, пишет израильская газета Ha'aretz, отмечая, что отец Михаила Фрадкова - еврей.

Израильский политик, депутат кнессета от партии "Мерец" Роман Бронфман полагает, что решение Путина назначить премьером еврея - это не простая случайность, а гениальный политический ход.

"Своим решением Путин хочет заставить замолчать тех, кто обвиняет его в антисемитизме и преследовании олигархов-евреев", - считает Бронфман.

К такому же выводу пришли и обозреватели из итальянской газеты La Stampa.

"Фрадков - еврей и никогда этого не скрывал. Это должно успокоить тех, кто после выборов в Думу стал опасаться, что Кремль повернет в сторону национализма", - пишет La Stampa (перевод на сайте Inopressa.ru).

Главный раввин России (по версии ФЕОР) Берл Лазар в интервью Ha'aretz положительно оценил назначение Фрадкова. Лазар, который ранее встречался с Фрадковым, заявил, что будущий премьер положительно относится к иудаизму и содействует развитию еврейской общины в России.

Однако Берл Лазар отметил, что не считает, что еврейское происхождение Михаила Фрадоква способно сыграть какую-либо политическую роль.

"Сегодня людям уже не так важно, кто еврей, а кто - нет. Выборы в Думу показали, что попытки дискредитировать некоторых кандидатов их еврейским происхождением провалились и не помешали их победе", - сказал Лазар.

- Российские СМИ: Путин удивил всех, даже матерые аппаратчики в шоке
- С именем Фрадкова связан скандал, который был замят
- Биография Михаила Фрадкова

Зарубежные СМИ: вытащив Фрадкова из политической безвестности, Путин демонстрирует свою собственную расширяющуюся власть

Зарубежная печать уделяет во вторник большое внимание выдвижению кандидатуры Михаила Фрадкова на пост премьер-министра России. "Президент России Владимир Путин удивил Москву, назвав малоизвестного и давно находящегося на службе чиновника своим кандидатом в премьер-министры, - пишет Financial Times (перевод на сайте Inopressa.ru). - Вытащив 53-летнего Михаила Фрадкова из политической безызвестности, Путин демонстрирует свою собственную расширяющуюся власть. В отличие от Михаила Касьянова, предшественника Фрадкова, новый потенциальный премьер-министр не имеет независимой политической базы. После того как его кандидатуру одобрит Дума, где доминируют сторонники Путина, Фрадков будет обязан президенту всем".

Владимир Путин назначил кандидатом на пост главы правительства на первый взгляд ничем не выделяющегося, неприметного человека, который, однако, уже много лет занимает высокие государственные посты, пишет немецкое издание Die Welt, характеризуя Фрадкова как "высокопрофессионального и порядочного" (перевод на сайте Inopressa.ru). Известный социолог Ольга Крыштановская в интервью Die Welt оценила назначение Фрадкова как продолжение существующего путинского курса по размещению на высоких должностях людей из спецслужб, хотя и в хитроумной форме. Фрадков, по ее заявлению, - человек, который в своей разнообразной прежней деятельности всегда был связан со спецслужбами, но не напрямую, а через близкие к ним структуры.

"Выбором, который "может удовлетворить всех - как "силовиков", связанных секретными службами, так и реформаторов", называет выдвижение Михаила Фрадкова на пост главы правительства России итальянское издание Corriere della Sera. "Его главной задачей будет буквальное выполнение директив президента, что Касьянов делал не всегда, - отмечается в статье. - Кроме того, Путин сказал, что большое внимание будет уделяться борьбе с коррупцией и уклонением от уплаты налогов".

Стремлением президента России "исключить возможных соперников" называет лондонская Daily Telegraph выдвижение будущего премьер-министра. Кроме того, по ее оценке, "выбор практически неизвестного деятеля подчеркивает стремление президента отметить, что он не принадлежит ни к одной из политических группировок".

"Фрадков совершенно не знаком населению", - констатирует парижская Le Monde. Она отмечает, что его выдвижение стало такой же неожиданностью, как и отставка прежнего правительства неделей раньше.

"Эксперты описывают его (Фрадкова) как неполитическую фигуру, подходящую как жесткому, так и либеральному экономическому крылу в администрации Путина, - констатирует The New York Times. - По словам одного комментатора, он является "либеральным ястребом". Газета отмечает, что сейчас "основным политическим вопросом становится наследование власти в 2008 году, когда Путин не сможет больше выдвигать свою кандидатуру" на пост президента.

Человек Европы в Москве - вот сигнал, которые Путин посылает своим западным коллегам в момент, когда диалог с Брюсселем завяз и возникают новые сомнение по поводу верности Путина западным ценностям. К тому же Фрадков - еврей и никогда этого не скрывал. Это должно успокоить тех, кто после выборов в Думу стал опасаться, что Кремль повернет в сторону национализма, пишет итальянское издание La Stampa (перевод статьи на сайте Inopressa.ru).

"Назначение Фрадкова - хороший знак для индийско-российского экономического взаимодействия и торговли, которая снизилась до жалких 1,4 млрд долларов", - пишет газета The Times of India, напоминая, что в 1980-е годы Фрадков работал в Дели в торгпредстве и с тех пор уделял большое внимание торгово-экономическому сотрудничеству с Индией. Индийское издание расценивает это выдвижение также как признак того, что президент России стремится, чтобы правительство работало на манер "эффективного корпоративного управленческого аппарата, и он не нуждается в противоречивых оценках экономической политики", сообщает "Интерфакс".

Американская Los Angeles Times подчеркивает, что выдвижение Михаила Фрадкова характеризуется как "жест в сторону Запада". Этот шаг "должен послужить сигналом до президентских выборов 14 марта курса на предстоящие 4 года. Аналитики считают, что таким образом Путин сохранит прочный личный контроль над правительством, продолжая экономические реформы, противодействуя коррупции и улучшая отношения с Европой". Назвав будущее правительство "промежуточным", газета подчеркивает, что оно "позволит Путину сохранить контроль и одновременно успокоить критиков на Западе: Россия не свернула с курса экономических и демократических реформ".

Лондонская Independent пишет, что выбор премьер-министра "приветствовался реформаторами как признак того, что Путин намерен приступить к осуществлению масштабных экономических изменений после всеми ожидаемого переизбрания президентом через 10 дней".