Самолет российского лидера приземлился на авиабазе близ города Портсмут. Президента России встретил экс-президент США Джордж Буш-старший
White House
Самолет российского лидера приземлился на авиабазе близ города Портсмут. Президента России встретил экс-президент США Джордж Буш-старший Президенты России и США в первый день встречи в воскресенье обсудили ситуацию в двух странах, оставив сложные вопросы и международные проблемы на второй день переговоров
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Самолет российского лидера приземлился на авиабазе близ города Портсмут. Президента России встретил экс-президент США Джордж Буш-старший
White House
 
 
 
Президенты России и США в первый день встречи в воскресенье обсудили ситуацию в двух странах, оставив сложные вопросы и международные проблемы на второй день переговоров
White House
 
 
 
С совместной лодочной прогулки с двумя Джорджами Бушами - действующим и бывшим президентами США - начал пребывание в Кеннебанкпорте президент России Владимир Путин
Reuters
 
 
 
С совместной лодочной прогулки с двумя Джорджами Бушами - действующим и бывшим президентами США - начал пребывание в Кеннебанкпорте президент России Владимир Путин
Reuters

Президент России Владимир Путин в ночь на понедельник прибыл в США на ранчо своего коллеги Джорджа Буша, за ужином состоялась первая беседа президентов. Наблюдатели считают, что главной целью Буша будет поддержка России в иранском вопросе. Как сообщил глава МИД РФ Сергей Лавров, в ходе первой беседы президенты "и конкретно, и с юмором" обсудили преемственность власти и демократию.

Повестки дня у встречи двух лидеров нет. АР отмечает, что с учетом нынешней холодности в отношениях США и России об успехе будет свидетельствовать то, насколько "уважительно президенты согласятся не соглашаться друг с другом". Впрочем, сложные вопросы и международные проблемы остались на понедельник, а вечер воскресенья вышел очень мирным, как свидетельствовал глава МИД РФ.

"Главный вывод состоявшейся первой беседы состоит в том, что оба президента нацелены на то, чтобы обеспечить преемственность и уверены, что у них хватит сил, чтобы внести свой вклад именно в такое развитие отношений", - сказал Лавров журналистам вечером в воскресенье по местному времени (утром в понедельник по Москве) после завершения неформального ужина в поместье семьи Буш в штате Мэн. Лавров подчеркнул, что Путин и Буш согласились с тем, что эти отношения "не должны быть в заложниках" у предвыборной полемики в обеих странах.

По словам министра, лидеры России и США провели за ужином содержательный и позитивный разговор об отношениях двух стран. "Два президента и члены их команды в ходе переговоров были очень расположены к тому, чтобы больше обсуждать именно жизненные вопросы, как развивается ситуация в США и России, как эволюционируют демократические системы двух стран. Все это было и конкретно, и с юмором", - рассказал Лавров.

Глава МИД РФ отметил, что накануне саммита были достигнуты договоренности по различным вопросам. "Мы согласовали с американской стороной целый ряд договоренностей, но о том, когда и как о них будет объявлено, решать президентам", - цитирует главу МИД "Интерфакс".

Основная беседа президентов состоится в понедельник. Планируется рассмотреть вопросы, связанные со стратегической стабильностью, развитием двусторонних отношений, а также с ключевыми вопросами международной повестки дня, в частности, борьбой с международным терроризмом, международной организованной преступностью, наркотраффиком, конкретными конфликтами на Ближнем Востоке, в Ираке, в Афганистане, ситуацию в Косове, а также иранскую и северокорейскую ядерные программы.

Отвечая на вопрос о том, последняя ли это встреча двух президентов, в ходе которой они могут "починить" отношения между двумя странами, Лавров ответил, по-английски: "Я бы предпочел назвать это "лобстер-саммит". И вообще есть английское выражение: "Если ничего не сломано, то и не надо чинить". Министр пояснил, что на ужин гостям подавали омаров.

Помощник президента РФ Сергей Приходько в свою очередь отметил в беседе с журналистами, что президенты в ходе ужина обменялись мнениями о том, "достаточно ли сделано все для того, чтобы позитив, накопленный в наших отношениях, сохранился". "С обеих сторон уверенность в этом есть", - подчеркнул Приходько.