Последние 10 лет Чечня, где российские войска пытались одержать верх над боевиками, была ареной насилия
Архив NEWSru.com
Последние 10 лет Чечня, где российские войска пытались одержать верх над боевиками, была ареной насилия В недавнем отчете организации Human Rights Watch говорится, что с 1999 года в Чечне исчезли тысячи людей. В отчете утверждается, что они были захвачены российскими федеральными силами или местными, чеченскими органами, подчиняющимися российским властям
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Последние 10 лет Чечня, где российские войска пытались одержать верх над боевиками, была ареной насилия
Архив NEWSru.com
 
 
 
В недавнем отчете организации Human Rights Watch говорится, что с 1999 года в Чечне исчезли тысячи людей. В отчете утверждается, что они были захвачены российскими федеральными силами или местными, чеченскими органами, подчиняющимися российским властям
Архив NEWSru.com
 
 
 
Российские власти отрицают, что ответственны за судьбу этих людей или знают об их местонахождении
RTV International

Президент России Владимир Путин не смог ни справиться с чеченскими сепаратистами, ни найти политическое решение конфликта. Последние 10 лет Чечня, где российские войска пытались одержать верх над боевиками, была ареной насилия, сообщает Voice of America (Перевод статьи публикует сайт Inopressa.ru).

Для гражданского населения это стало настоящим бедствием. Столицу Чечни Грозный практически сровняли с землей. Западные правозащитные организации, такие как Amnesty International, говорят, что около 300 тысяч человек в результате конфликта были вынуждены покинуть свои дома, либо оставшись в Чечне, либо переместившись в соседние республики. Неизвестно, сколько мирных граждан было убито в результате конфликта, но по самым скромным подсчетам их количество исчисляется десятками тысяч.

Но граждане Чечни сталкиваются и с другой угрозой. В недавнем отчете организации Human Rights Watch говорится, что с 1999 года в Чечне исчезли тысячи людей. В отчете утверждается, что они были захвачены российскими федеральными силами или местными, чеченскими органами, подчиняющимися российским властям.

Рашель Денбер - исполнительный директор Human Rights Watch по делам Европы и Средней Азии - говорит, что жертвами таких похищений становятся мужчины в возрасте от 17 до 45 лет.

"То есть это в основном молодые люди, которых, как я предполагаю, власти подозревают в связях с чеченскими боевиками, - сказала она. - Их похищают, потому что думают, что они либо сами боевики, либо каким-то образом связаны с вооружением сепаратистов, сотрудничают с ними или обладают какой-то информацией. Их хотят без огласки допросить".

Российские власти отрицают, что ответственны за судьбу этих людей или знают об их местонахождении.

Маршал Голдман - эксперт по России из Гарвардского университета. Он говорит, что президент России Владимир Путин готов использовать любые средства, чтобы остановить движение за независимость и сохранить целостность страны.

"С точки зрения Путина, происходящее - это не только попытка отколоть Чечню, но и разжигание конфликтов на всем Кавказе, опасность их распространения до самой Волги, что привело бы к дезинтеграции всей России. Путин этого безумно боится", - говорит Голдман.

Президент Путин утверждает, что чеченский вопрос - это внутренняя проблема России. В то же время он помещает войну против чеченских сепаратистов в России в контекст международной борьбы с терроризмом. Он также отказывается вести любые переговоры с боевиками.

Томас де Ваал, эксперт по Чечне из Лондонского института по проблемам войны и мира, считает, что в позиции российского правительства заложен фундаментальный парадокс.

"Российские власти постоянно уверяют, что Чечня является фронтом международной войны с терроризмом и Запад должен поддерживать Россию в этом. В то же время русские отказываются признавать, по крайней мере пока, что для того, чтобы справиться с этой проблемой, которую они называют международной, необходимо некоторое иностранное вмешательство в чеченскую войну, просто на практическом уровне", - говорит он.

Многие правозащитные и гуманитарные организации критикуют Запад за недостаточно четкую позицию по Чечне. Представители администрации США не торопятся публично говорить о чеченской политике Путина. Однако они неоднократно призывали главу России к поискам политического, а не военного решения конфликта.

Чарлз Фэрбенкс, директор Института по проблемам Средней Азии и Кавказа в университете Джонса Хопкинса, говорит, что Запад должен действовать, чтобы найти мирное решение по Чечне.

"Я действительно думаю, что это очень опасный очаг, источник терроризма, и я совершенно не вижу, чтобы администрация Буша или страны Европы имели какую-то стратегию решения этой проблемы. А нам экстренно необходима такая стратегия", - говорит он.

Джон Рассел, эксперт по Чечне из Брэдфордского университета, считает, что лидеры стран Запада увиливают от ответственности по Чечне.

"В мире есть другие долгие конфликты, такие как ближневосточный конфликт, ситуация в Северной Ирландии, они сложны и трудноразрешимы. Ситуация в Чечне так же тяжела, но Чечня далеко, - говорит Рассел. - Люди практически ничего о ней не знают, и им легче рассуждать простыми категориями: чеченцы - террористы, а русские - хорошие парни".

Эксперты говорят, что в конечном итоге разрешение конфликта в Чечне сводится к вопросу политической воли. Они указывают, что президент Путин должен изменить свою политику и стать открытым для переговоров с сепаратистами, а США и другие страны Запада должны более активно помогать в поисках политического решения.