Издательство ББИ выпустило перевод книги Йозефа Ратцингера
Архив NEWSru.com
Издательство ББИ выпустило перевод книги Йозефа Ратцингера
 
 
 
Издательство ББИ выпустило перевод книги Йозефа Ратцингера
Архив NEWSru.com

Издательство Библейско-богословского института св. апостола Андрея (ББИ) выпустило перевод на русский язык книги Йозефа Ратцингера (нынешнего Папы Римского Бенедикта XVI) "Многообразие религий и единый завет". Как рассказали в издательстве, "книга затрагивает темы богословского диалога христианства с мировыми религиями и, прежде всего, с иудаизмом", сообщает "Благовест-инфо".

Йозеф Ратцингер рассматривает христологические, экклезиологические и пастырские измерения межрелигиозного диалога, с которым связано множество опасностей и надежд. Автор считает, что лишь наше желание лучше понять библейскую весть и уважение к вере другого помогут преодолеть многочисленные преграды на пути к примирению, отметили в ББИ.

Доктор богословия Йозеф Ратцингер был профессором догматики и основного богословия в Бонне, Мюнстере, Тюбингене и Регенсбурге, участник Второго Ватиканского собора. В 1977 г. Й. Ратцингер был возведен в достоинство кардинала, с 1981 г. являлся префектом Конгрегации вероучения, председателем Папской библейской комиссии и Международной богословской комиссии. С 2002 года был деканом коллегии кардиналов. 19 апреля 2005 г. избран преемником Иоанна Павла II и принял имя Бенедикт XVI.