Герман Греф
Russian Look
Герман Греф Глава "Сбербанка" Герман Греф объяснил, что цены не будут снижаться вместе со снижением курса доллара по отношению к рублю, связав это с монополизацией российского рынка
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Герман Греф
Russian Look
 
 
 
Глава "Сбербанка" Герман Греф объяснил, что цены не будут снижаться вместе со снижением курса доллара по отношению к рублю, связав это с монополизацией российского рынка
Moscow-Live.ru
 
 
 
Доллар, по его словам "отскочит обратно", но цены за ним не отскочат, заявил Греф в четверг на инвестиционном форуме "Россия зовет!"
Reuters

В четверг, 2 октября, глава "Сбербанка" Герман Греф выступил на инвестиционном форуме "Россия зовет!" незадолго до президента РФ Владимира Путина (ВИДЕО). Топ-менеджер объяснил, что цены не будут снижаться вместе со снижением курса доллара по отношению к рублю, связав это с монополизацией российского рынка, сообщает газета "Ведомости". Доллар "отскочит обратно", но цены за ним не отскочат, заявил руководитель банка.

Греф отметил, что сейчас доллар подорожал до 39,5 рубля, но его снижение не будет означать снижение цен, поскольку российский рынок монополизирован. Греф надеется, что Федеральная антимонопольная служба сумеет удержать цены "в лучшем случае" по нескольким категориям товаров.

Кроме того, Греф считает, что люди не доверяют показателям инфляции, поскольку ключевые факторы ее роста не контролируются Центробанком. Инфляционное таргетирование - "это 150-я проблема, которую нужно решать", - сказал глава крупнейшего розничного банка России. "Инфляционное таргетирование - не инфляционное таргетирование… Это как обсуждение больного раком, какую таблетку аспирина ему дать", - заявил президент банка.

- Путин: Бездефицитный бюджет и резервы обеспечат стабильность экономики
- Путин прокомментировал дело Евтушенкова и отказался вмешиваться в процесс

Говоря о монополизации рынка, Греф упомянул уголовное дело, ведущееся в отношении главы акционерной финансовой корпорации "Система" Владимира Евтушенкова. "Дело Евтушенкова - трагедия", - заявил президент "Сбербанка". По мнению Грефа, посадки бизнесменов плохо влияют на рынок: "Нельзя мотивировать людей ГУЛАГом. ...Я не хочу стоять в старый советский "Сбербанк" два часа очереди. Я не хочу стоять в очереди в старый советский магазин".

Глава банка отметил неразумность распределения бюджетных денег на различные федеральные целевые программы. "Давайте спросим, чего эти программы за пять лет достигли? ...Мы сегодня завозим почти все. Я думаю, как строить высокотехнологичную компанию, а сижу полностью на импортном продукте".

Говоря о возможных альтернативах экономической политики сегодня, Герман Греф проанализировал три варианта - мобилизационная экономика, агрессивное стимулирование и повышение эффективности, высказавшись в пользу третьего варианта, который предусматривает, в частности, сохранение текущего уровня налоговой нагрузки, сохранение накопительной пенсионной системы, улучшение качества государственного управления.

Греф также задался вопросом "Почему распался советский Союз?". По его словам, советское руководство, в первую очередь, было некомпетентно в области экономики и не знало и не уважало законов ее развития - "в конце концов это их догнало". Из собственной истории, уверен глава "Сбербанка", "нам очень важно делать уроки".

"У нас очень высокие цены на нефть, ниспадающий тренд, у нас громадные структурные проблемы. Советский Союз 50% потребляемого зерна ввозил, всю нефть продавали за то, чтобы купить зерно в США и завести его обратно. Мы сегодня завозим, пардон, почти все", - заявил Греф.

Начальник дилингового центра Металлинвестбанка Сергей Романчук, делясь в Facebook своими впечатлениями от форума, написал: "Приятно удивил только Греф. Видно, что говорил на нерве, искренне, наболело. "Нет ребята, все не так, все не так, как надо". У нас рак, а мы тут копаемся в сортах аспирина".