Евро: первые успехи и неудачи
Архив NTVRU.com
Евро: первые успехи и неудачи По всему миру продолжается бархатная еврореволюция
ВСЕ ФОТО
 
 
 
Евро: первые успехи и неудачи
Архив NTVRU.com
 
 
 
По всему миру продолжается бархатная еврореволюция
Архив NTVRU.com
 
 
 
Новую валюту принимают по-разному
Архив NTVRU.com

По всему миру продолжается бархатная еврореволюция. Появление новой сильной валюты привело к тому, что в таких далеких, казалось бы, от старого света государствах, как Тайвань или Австралия, люди устремились в банки за новыми банкнотами новых общеевропейских денег. А в Москве, которая к Европе куда ближе, евро появятся в обменных пунктах только с 3 января.

Однако реально ситуация прояснится лишь через пару недель - когда все в Европе будут расплачиваться новой валютой, а вне ее перестанут смотреть на евро как на сенсационную новинку. Сейчас же не только в Европе, но и в Азии и Америке в обменных пунктах активно покупают новую европейскую валюту - просто чтобы посмотреть.

2 января еще и первый день торгов на мировых финансовых биржах. Котировки акций впервые обозначены в евро. Курс самой валюты также растет - за евро дают уже 90 центов.

Впрочем, новую валюту принимают по-разному. На второй день нового 2002 года сразу в нескольких странах еврозоны проходят акции протеста. Переведя дух после празднования Рождества и Нового года, местные жители выходят на улицу.

Во Франции, к примеру, 5 крупнейших банков страны объявили о начале забастовки, угрожая сорвать процедуру введения единой европейской валюты. Пока, говорят протестующие, акция носит однодневный характер, однако они не исключают возможности продолжения забастовки в следующие дни.

Не сидится дома и британцам, хотя Соединенное Королевство пока имеет лишь косвенное отношение к евро: Британия, наряду с Данией и Швецией, воздержались от входа в еврозону. Тем не мене здесь также проходят митинги: жители Лондона собрались у здания Банка Англии в знак протеста против введения в стране евро.

По словам демонстрантов, присоединение к еврозоне поставит крест на национальной независимости Соединенного Королевства. Премьер-министр Великобритании Тони Блэр, взявший курс на сближение с Евросоюзом, понимает, сколь неоднозначный шаг - предложенное им введение евро. Он потому, открыто заявляя о своих симпатиях новой валюте, предпочитает говорить, что будут тщательно взвешены все "за" и "против", а в конечном счете решаться этот вопрос будет на всенародном референдуме.

Действительно, евро - это не только и не столько валюта, сколько политический проект, отмечает НТВ. Его главная его цель - подготовка политического союза.