На предприятиях Великобритании поднимается волна стачек: демонстранты недовольны тем, что работодатели отдают предпочтение более дешевой иностранной рабочей силе
RTV International
На предприятиях Великобритании поднимается волна стачек: демонстранты недовольны тем, что работодатели отдают предпочтение более дешевой иностранной рабочей силе
 
 
 
На предприятиях Великобритании поднимается волна стачек: демонстранты недовольны тем, что работодатели отдают предпочтение более дешевой иностранной рабочей силе
RTV International

На предприятиях Великобритании поднимается волна стачек: демонстранты недовольны тем, что работодатели отдают предпочтение более дешевой иностранной рабочей силе, сообщает InoPressa.ru со ссылкой на The Times.

Отдавать новые места гастарбайтерам в обход членов профсоюза владельцам предприятий позволяют два прецедентных решения Европейского суда от 2007 года, так называемые дела "Лаваль" и "Викинг": они запрещают профсоюзам протестовать против компаний, которые нанимают иностранцев на более низкую зарплату, чем установлена коллективным договором.

Профсоюзы требуют от правительства принять меры по пересмотру этого положения и применить к компаниям законы о социальной ответственности, обязав их брать на работу граждан Великобритании. Примечательно, что они выступают под лозунгом, который представляет собой не что иное, как предвыборное обещание Гордона Брауна: "Британские рабочие места для британских рабочих". По сведениям The Times, британский министр по делам бизнеса лорд Мендельсон занял сторону работодателей.

Между тем ситуация накаляется. Праворадикальная Британская национальная партия призывает к акциям протеста. Профсоюзные деятели планируют в четверг провести в Лондоне марш протеста. Высказываются опасения, что продолжение выступлений может привести к перебоям с электроэнергией и топливом.

Впрочем, компания Total, владеющая нефтеперерабатывающим заводом, с которого начались стачки, уже пошла на попятный и заявила о готовности наряду с португальцами и итальянцами предоставить рабочие места британцам, пишет The Times.